គេនោះជាស្រីកាប់ដាវ / 那个女人是一名女剑士 - TSM [ AI Chinese Version ]

Published at : 23 Dec 2025

那个女人是一名女剑士 - TSM [ AI Chinese Version ]
គេនោះជាស្រីកាប់ដាវ - TSM [ AI Chinese Version ]
| #GalaxyNavatra | #តន់ចន្ទសីម៉ា | #TonChanseyma |

那个女人是一名女剑士 - TSM

I.
有些孩子,幸福感每天都起起伏伏,有時會生病,生活變得有意義,因為有一個哥哥總是叫我孩子。
Yǒuxiē háizi, xìngfúgǎn měitiān dōu qǐ qǐ fú fú, yǒushí huì shēngbìng, shēnghuó biàn dé yǒu yìyì, yīnwèi yǒu yīgè gēge zǒng shì jiào wǒ háizi.
我一天24小時都想念你。
Wǒ yītiān èrshísì xiǎoshí dōu xiǎngniàn nǐ.

II.
白天想你,晚上想念老人。
Báitiān xiǎng nǐ, wǎnshàng xiǎngniàn lǎorén.
我如此想念,以至於老人在我小時候就離開了我。
Wǒ rúcǐ xiǎngniàn, yǐzhì yú lǎorén zài wǒ xiǎoshíhòu jiù líkāi le wǒ.
我如此想念你,以至於我死了都想哭。
Wǒ rúcǐ xiǎngniàn nǐ, yǐzhì yú wǒ sǐ le dōu xiǎng kū.
音樂,尤其是兒歌,會讓人想念老人。
Yīnyuè, yóuqí shì érgē, huì ràng rén xiǎngniàn lǎorén.

R1.
老人是贏不了的。
Lǎorén shì yíng bù liǎo de.
孩子擅長做孩子。
Háizi shàncháng zuò háizi.
年齡差距並不大。
Niánlíng chājù bìng bù dà.
我把你當孩子。
Wǒ bǎ nǐ dàng háizi.
你跟我聊天,我很開心。
Nǐ gēn wǒ liáotiān, wǒ hěn kāixīn.
孩子的幸福就是想念老人。
Háizi de xìngfú jiùshì xiǎngniàn lǎorén.

R2.
我24小時都想念你。
Wǒ èrshísì xiǎoshí dōu xiǎngniàn nǐ.
我像個孩子一樣想念你。
Wǒ xiàng gè háizi yíyàng xiǎngniàn nǐ.
請不要再有任何人了。
Qǐng bú yào zài yǒu rènhé rén le.
思念可以降到零度以下。
Sīniàn kěyǐ jiàng dào líng dù yǐxià.
以後我求求你。
Yǐhòu wǒ qiúqiú nǐ.
不要傷害我。
Bú yào shānghài wǒ.
我想永遠做你的好孩。
Wǒ xiǎng yǒngyuǎn zuò nǐ de hǎo hái.

សូមអរគុណសំរាប់ការស្រលាញ់ នឹងការគាំទ្រខ្ញុំ សូមជួយចែករំលែកវីដេអូរបស់ខ្ញុំផង។
My Playlist / បញ្ជីចាក់ចម្រៀងខ្ញុំ: https://youtube.com/playlist?list=PLMaTCEMa42977w5okdO_kA400nHunOh9s
Please subscribe: https://www.youtube.com/c/TonChanseyma?sub_confirmation=1

Copyright ©Phallitkam Galaxy Navatra Investment Co., Ltd.
E-mail: contact@navatra.com
Links: https://ln.ki/TonChanseyma
Join @GalaxyNavatra Memberships
https://www.youtube.com/channel/UCEaMuBR8t791xJCKqMA-R4A/join